0 تصويتات
بواسطة
اعراب ما رأيت أمرأة أحب إليها العلم منه الى هند؟ اهلا بكم في موقع ساعدني البوابه الالكترونيه للحصول على المساعدة في ايجاد معلومات دقيقة قدر الإمكان من خلال إجابات وتعليقات الاخرين الذين يمتلكون الخبرة.

يسعدنا أن نقدم لكم إجابة علي سؤال اعراب ما رأيت أمرأة أحب إليها العلم منه الى هند؟

في الختام وبعد أن قدمنا إجابة سؤال اعراب ما رأيت أمرأة أحب إليها العلم منه الى هند؟ نتمنى لكم دوام التميز والنجاح، ونتمنى أن تستمروا في متابعة موقع ساعدني، وأن تستمروا في الحفاظ على طاعة الله والسلام.    

 

  لا اله الا الله

1 إجابة وحدة

0 تصويتات
بواسطة
 
أفضل إجابة

اعراب الجملة:

  • ما: نافية لا عمل لها.
  • رأيت: فعل ماض مبني على الفتح المبين.
  • امرأة: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
  • أحب: فعل ماض مبني على الفتح المبين.
  • إليها: حرف جر مبني على السكون، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر.
  • العلم: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
  • منه: حرف جر مبني على السكون، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر.
  • إلى: حرف جر مبني على السكون، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
  • هند: اسم مجرور بحرف الجر وعلامة جره الكسرة الظاهرة.

التوضيح:

  • ما نافية لا عمل لها، فهي تدخل على الجملة الفعلية لتنفيها، أو على الجملة الاسمية لتنفي خبرها.
  • رأيت: فعل ماض مبني على الفتح المبين، والفاعل ضمير مستتر تقديره "أنا".
  • امرأة: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
  • أحب: فعل ماض مبني على الفتح المبين، والفاعل ضمير مستتر تقديره "هي".
  • إليها: حرف جر مبني على السكون، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر.
  • العلم: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
  • منه: حرف جر مبني على السكون، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر.
  • إلى: حرف جر مبني على السكون، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
  • هند: اسم مجرور بحرف الجر وعلامة جره الكسرة الظاهرة.

معنى الجملة:

لم أرَ امرأة أحب إليها العلم أكثر من حب هند للعلم.

التحليل النحوي:

ما: نافية لا عمل لها، فهي تدخل على الجملة الفعلية لتنفيها، أو على الجملة الاسمية لتنفي خبرها. في هذه الجملة، تدخل على الجملة الاسمية لتنفي خبرها، أي أن الجملة الاسمية هي المخبر الذي تنفيه "ما".

رأيت: فعل ماض مبني على الفتح المبين، والفاعل ضمير مستتر تقديره "أنا".

امرأة: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة، وهو المبتدأ في الجملة الاسمية.

أحب: فعل ماض مبني على الفتح المبين، والفاعل ضمير مستتر تقديره "هي".

إليها: حرف جر مبني على السكون، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر، وهو متعلق بالفعل "أحب".

العلم: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة، وهو متعلق بالفعل "أحب".

منه: حرف جر مبني على السكون، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر، وهو متعلق بصفة مشبهة باسم الفاعل "أحب".

إلى: حرف جر مبني على السكون، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.

هند: اسم مجرور بحرف الجر وعلامة جره الكسرة الظاهرة، وهو اسم موصول مبني في محل جر بحرف الجر.

تحليل الجملة معناياً:

تدل الجملة على أن المتحدث لم يرَ امرأة أحب إليها العلم أكثر من حب هند للعلم. وهذا يدل على أن هند كانت امرأة متعلمة ومثقفة، وكانت تهتم بالعلم اهتماماً كبيراً.

مرحبا بكم في موقع "ساعدني" – وجهتكم الشاملة للحصول على أحدث أسئلة وإجابات مناهج السعودية، حلول الكتب الدراسية، ودعم الطلاب في جميع المراحل التعليمية.
...