تحيةٌ إلى جَيشِنا العَرَبي
تحيةٌ: مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
إلى: حرف جر مبني على السكون.
جيشِنا: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
العربي: نعت مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
التحليل:
- تحيةٌ: خبر المبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
- إلى: حرف جر مبني على السكون.
- جيشِنا: اسم مجرور بحرف الجر "إلى" وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
- العربي: نعت لـ "جيشِنا" مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
المعنى: تحية طيبة إلى جيشنا العربي.
ملاحظة: يمكن إعراب "تحيةٌ" خبرًا مقدمًا للمبتدأ "جيشِنا" فيكون إعراب الجملة كالتالي:
جيشِنا تحيةٌ إلى العربي
التحليل:
- جيشِنا: مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
- تحيةٌ: خبر مقدم مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
- إلى: حرف جر مبني على السكون.
- العربي: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
المعنى: جيشنا هو المستحق للتحية.