في الجملة "معلمونا علمونا إعراب معلمونا"، فإن "معلمونا" هي كلمة واحدة، وهي جمع مذكر سالم مرفوع بالواو، وعلامة رفعه الواو، لأنه مضاف، والنون عوض عن التنوين في الاسم المفرد.
أما "إعراب" فهي كلمة واحدة، وهي اسم منصوب على المفعول به، وعلامة نصبه الفتحة، لأنه مضاف إليه، والنون عوض عن التنوين في الاسم المفرد.
والإعراب الصحيح للجملة هو:
- معلمونا: مبتدأ مرفوع بالواو.
- علمونا: فعل ماض مبني على الفتح.
- إعراب: مفعول به منصوب بالفتحة.
- معلمونا: مضاف إليه مجرور بالكسرة.
ومعنى الجملة: أن معلمينا علمونا إعراب كلمة "معلمونا".
وهناك تفسير آخر للجملة، وهو أن "معلمونا" هي فاعل مرفوع بالواو، وعلامة رفعه الواو، لأنه مضاف، والنون عوض عن التنوين في الاسم المفرد.
أما "إعراب" فهي خبر مرفوع بالضمة.
ومعنى الجملة: أن معلمينا هم الذين يعلمونا إعراب اللغة العربية.
وهذا التفسير أقل احتمالاً من التفسير الأول، لأن الجملة تفيد أن المعلمين علموا التلاميذ إعراب كلمة "معلمونا" بشكل خاص، وليس إعراب اللغة العربية بشكل عام.
ولكن في النهاية، فإن إعراب الجملة يعتمد على السياق، وإذا لم يكن هناك سياق واضح، فإن التفسير الأول هو الأكثر احتمالاً.