إعراب قصيدة "في طائرة"
قصيدة "في طائرة" للشاعر محمد زادة:
أَرْكَبُ طَائِرَةً تَجْرِي بِهَا الرِّيَاحُ
فَكَأَنَّهَا سَهْمٌ مِنْ قَوْسٍ نَجْلَحُ
تَرْتَقِي فِي الْجَوِّ حَتَّى تَصِلَ الْغُيُومَ
فَكَأَنَّهَا تَسْعَى لِلْعُلْيَا تَنْجَلَحُ
تَرْتَقِي فِي الْجَوِّ حَتَّى تَصِلَ الْفَلَكَ
فَكَأَنَّهَا تَسْعَى لِلْخُلْدِ تَنْجَلَحُ
تَرْتَقِي فِي الْجَوِّ حَتَّى تَصِلَ النُّجُومَ
فَكَأَنَّهَا تَسْعَى لِلْأُفُقِ تَنْجَلَحُ
شرح إعراب القصيدة:
البيت الأول:
أَرْكَبُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة.
طَائِرَةً: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
تَجْرِي بِهَا الرِّيَاحُ: جملة حالية منصوبة.
فَكَأَنَّهَا: حرف تشبيه واسمها ضمير مستتر تقديره هي.
سَهْمٌ: خبر كأن منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
مِنْ قَوْسٍ: جار ومجرور متعلقان بخبر كأن.
نَجْلَحُ: جملة حالية منصوبة.
البيت الثاني:
تَرْتَقِي: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة.
فِي الْجَوِّ: جار ومجرور متعلقان بالفعل.
حَتَّى: حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
تَصِلَ: فعل مضارع منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
الْغُيُومَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
فَكَأَنَّهَا: حرف تشبيه واسمها ضمير مستتر تقديره هي.
تَسْعَى: خبر كأن منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
لِلْعُلْيَا: جار ومجرور متعلقان بخبر كأن.
تَنْجَلَحُ: جملة حالية منصوبة.
البيوت الثلاثة التالية:
تَرْتَقِي: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة.
فِي الْجَوِّ: جار ومجرور متعلقان بالفعل.
حَتَّى: حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
تَصِلَ: فعل مضارع منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
الْفَلَكَ، النُّجُومَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
فَكَأَنَّهَا: حرف تشبيه واسمها ضمير مستتر تقديره هي.
تَسْعَى: خبر كأن منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
لِلْخُلْدِ، الْأُفُقِ: جار ومجرور متعلقان بخبر كأن.
تَنْجَلَحُ: جملة حالية منصوبة.
ملاحظة:
تمّ إعراب البيت الأول فقط كنموذج، ويمكن إعراب باقي الأبيات بنفس الطريقة.
تمّ ذكر بعض الجمل الحالية، مع العلم أنّ هناك جمل حالية أخرى في القصيدة لم يتم