إعراب الجملة:
أحب: فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر في آخره، لا محل له من الإعراب.
صديقاً: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الألف في آخره نيابة عن التنوين لأنه مضاف.
كتوماً: صفة منصوبة وعلامة نصبها الألف في آخرها نيابة عن التنوين.
سرَّ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة في آخره.
إخوانه: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة في آخره.
الترجمة:
أحببت صديقاً كتومًا لسر إخوانه.
التحليل:
أحب: فعلٌ ماضٍ يدل على حدوث الفعل في الماضي.
صديقاً: مفعول به للفعل "أحب"، وهو اسم منصوب.
كتوماً: صفةٌ تميز الموصوف "صديقاً"، وهي منصوبة.
سرَّ: مضاف إليه للصفة "كتوماً"، وهو اسم مجرور.
إخوانه: مضاف إليه للاسم "سرَّ"، وهو اسم مجرور.
المعنى:
أحببت صديقاً يحفظ أسرار إخوته.
ملاحظات:
يمكن تحليل الجملة على وجه آخر، بجعل "سرَّ" مفعولاً ثانياً للفعل "أحب"، و"إخوانه" مضافاً إليه.
في هذه الحالة، يكون إعراب الجملة كالتالي:
أحب: فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر في آخره، لا محل له من الإعراب.
صديقاً: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الألف في آخره نيابة عن التنوين لأنه مضاف.
كتوماً: صفة منصوبة وعلامة نصبها الألف في آخرها نيابة عن التنوين.
سرَّ إخوانه: مفعول به ثانٍ منصوب وعلامة نصبه الألف في آخره نيابة عن التنوين لأنه مضاف.
والتحليل:
أحب: فعلٌ ماضٍ يدل على حدوث الفعل في الماضي.
صديقاً: مفعول به للفعل "أحب"، وهو اسم منصوب.
كتوماً: صفةٌ تميز الموصوف "صديقاً"، وهي منصوبة.
سرَّ: مفعول به ثانٍ للفعل "أحب"، وهو اسم منصوب.
إخوانه: مضاف إليه للاسم "سرَّ"، وهو اسم مجرور.
المعنى:
أحببت صديقاً يحفظ أسرار إخوته.