إعراب "يضع حدا للتوتر الدولي":
يضع:
فعل مضارع مبني على الفتح لأنه آخر جملة.
ياء المتكلم مضمومة في محل رفع الفاعل.
علامة الرفع على ياء المتكلم ظاهرة.
حدا:
مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
للتوتر:
جار ومجرور متعلقان بـ "يضع".
"ل" حرف جر.
"التوتر" اسم مجرور بحرف الجر "ل" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
الدولي:
صفة لـ "التوتر" منصوبة وعلامة نصبها الكسرة الظاهرة على آخرها.
الترجمة الإنجليزية:
"He puts an end to international tension."
الشرح:
يضع:
هذا الفعل يدل على الإيقاف أو الإنهاء.
في هذه الجملة، يُستخدم لوصف عمل شخص ما في خفض حدة التوتر الدولي.
حدا:
تعني "حد" أو "نهاية".
في هذه الجملة، تشير إلى نهاية التوتر الدولي.
للتوتر:
جار ومجرور متعلقان بـ "يضع".
"ل" حرف جر يدل على السبب أو الغرض.
"التوتر" هو الشيء الذي يتم وضعه حدا له.
الدولي:
صفة لـ "التوتر" تصف نوع التوتر المقصود.
في هذه الجملة، يشير إلى التوتر بين الدول أو على الصعيد الدولي.
ملاحظة:
يمكن تحليل الجملة بطريقة أخرى، حيث يمكن اعتبار "حدا" مفعولا به ثانيا لـ "يضع".
في هذه الحالة، يكون المعنى هو "يضع حدا للتوتر ويحدده".
أرجو أن يكون هذا الشرح مفيدا!