إعراب "قلب الأحمق وراء لسانه":
الجار والمجرور: "قلب الأحمق":
"قلب": اسم مجرور بحرف الجر "من" والجار والمجرور متعلقان بـ "وراء".
"الأحمق": نعت لـ "قلب" منصوب وعلامة نصبه الكسرة الظاهرة على آخره.
الفعل: "وراء":
فعل مضارع ناقص وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
الفاعل: "لسانه":
اسم مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
الترجمة:
حرفيًا: "قلب الأحمق خلف لسانه".
معنى: الأحمق يتكلم دون تفكير، فكأن قلبه يتبع لسانه وليس العكس.
المعنى البلاغي:
استعارة: شبهت علاقة القلب باللسان بعلاقة المتقدم والمتأخر.
المبالغة: تضخيم صفة الحمق من خلال تصوير القلب وكأنه تابع للسان.
الفائدة من هذه الحكمة:
تحذير من مخاطر التسرع في الكلام دون تفكير.
حثّ على التأني والتروي قبل التعبير عن أي رأي أو مشاعر.
تأكيد على أهمية العقل في التحكم في الكلام.