اعراب ياراكبين عتاق الخيل ضامرة:
- يا: حرف نداء مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
- راكبين: فعل مضارع مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره، وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
- عتاق: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
- الخيل: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
- ضامرة: صفة منصوبة وعلامة نصبها الفتحة الظاهرة على آخرها.
التوضيح:
- يا: حرف نداء مبني على السكون لا محل له من الإعراب، ينادي به الفاعل من المخاطبين.
- راكبين: فعل مضارع مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره، وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، وفاعله ضمير مستتر تقديره "أنتم".
- عتاق: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره، وهو مضاف إلى "الخيل".
- الخيل: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
- ضامرة: صفة منصوبة وعلامة نصبها الفتحة الظاهرة على آخرها، وهي صفة لـ "الخيل".
المعنى:
"يا راكبَيْنَ الخيلِ الهزيلةِ،"
الترجمة:
"O riders of the weak horses,"
التعليق:
- يُمكن إعراب "ضامرة" مفعولًا لاسم الفعل "راكبين"، فيكون المعنى: "يا راكبَيْنَ الخيلِ التي هي ضامرة،"
- يُمكن أيضًا إعراب "ضامرة" مفعولًا به لاسم الفاعل "راكبين"، فيكون المعنى: "يا راكبَيْنَ الخيلِ الهزيلةِ،"
ولكن الرأي الراجح هو إعرابها صفة منصوبة، لأن المعنى يُشير إلى أن الخيل بالفعل هزيلة، وليس فقط أنها تُوصف بالهزالة.