إعراب كلمة "عبر" في جملة "يا بني فالحياة عبر":
الكلمة: عبر
النوع: اسم
السّرَى: مفرد
الجنس: مذكر
الإعراب:
في حالة النصب: منصوبًا بِـ "الفاء" العاطفة.
المكان: محل نصب مفعول به لفعل محذوف تقديره "اتخذوا".
الترجمة:
بالعربية: يا بني، فالحياة دروس وعِبَر.
بالإنجليزية: My sons, life is full of lessons and experiences.
ملاحظة:
يمكن تحليل الجملة على وجه آخر، حيث تكون "عبر" مجرورة بـ "من" التي تفيد السبب، أي أن معناها سيكون "لأجل العِبَر".
شرح التحليل:
"يا بني":
"يا": حرف نداء مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"بني": اسم منادى مبني على النصب منصوب بـ "يا".
"ف": حرف عطف مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"الحياة": اسم مجرور بـ "ال" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
"عبر":
كما سبق ذكره، يمكن إعرابها على وجهين:
منصوبة: مفعول به لفعل محذوف تقديره "اتخذوا".
مجرورة: بـ "من" التي تفيد السبب.
الجار والمجرور "من عبر":
"من": حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"عبر": اسم مجرور بـ "من" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
الخلاصة:
تعتمد طريقة إعراب كلمة "عبر" في الجملة على المعنى المقصود. فإذا كان المقصود هو أن الحياة مليئة بالعِبَر والدروس، فإن "عبر" تكون منصوبة مفعول به. أما إذا كان المقصود هو أن الحياة تُعاش لأجل العِبَر، فإن "عبر" تكون مجرورة بـ "من" التي تفيد السبب.