إعراب "التقيت بإسماعيل":
التقيت:
فعل ماضٍ مبني على السكون الظاهر على آخره للاتصال بنائب الفاعل "ها".
والفاعل مستتر وجوبًا تقديره "أنا".
والهاء في "التقيت" نائب فاعل مبني على الضم في محل رفع.
بإسماعيل:
جار ومجرور متعلقان بالفعل "التقيت".
"ب": حرف جر.
"إسماعيل": اسم مجرور بالحرف "ب" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
الترجمة:
قابلتُ إسماعيلَ.
ملاحظات:
يمكن تحليل "التقيت" على أنها فعل مضارع مبني على الضم في محل رفع، والفاعل مستتر وجوبًا تقديره "أنا".
في هذه الحالة، تكون "ها" ضميرًا متصلًا مبنيًا على السكون في محل نصب مفعول به.
لكن التحليل الأول هو الأكثر شيوعًا.
ملخص:
"التقيت": فعل ماضٍ مبني على السكون الظاهر على آخره للاتصال بنائب الفاعل "ها".
"بإسماعيل": جار ومجرور متعلقان بالفعل "التقيت".