إعراب "رجعَ محمدٌ من السّفَر":
الفاعل: محمدٌ (مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره لأنه اسم مفرد مذکر سالم).
الفعل: رجعَ (ماضٍ اتّصاف مبنيّ على السكون الظاهر على آخره).
الجار والمجرور: من السّفَر (جار ومجرور متعلّقان بـ "رجعَ" وهما:
الجار: "من" حرف جرّ مبنيّ على السكون لا محلّ له من الإعراب.
المجرور: "السّفَر" اسم مجرور بحرف الجرّ "من" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره).
الترجمة: عاد محمد من السفر.
ملاحظات:
"السّفَر" اسم مصدر:
يدلّ على معنى الفعل "سافرَ" وهو "الانتقال من مكان إلى آخر".
مضاف إلى "من" التي تدلّ على البعد المكاني.
"رجعَ" فعل لازم:
لا يتعدّى إلى مفعول به.
يدلّ على عودة الشخص إلى مكانه بعد غيابه.
تحليل الجملة:
نوع الجملة: جملة فعلية.
ركنها الأساسي: الفعل "رجعَ" والفاعل "محمدٌ".
ركنها الفرعي: الجار والمجرور "من السّفَر".
الاستخدام:
تُستخدم هذه الجملة للإخبار بعودة شخص ما من مكان آخر.
يمكن استخدامها في سياقات مختلفة، مثل:
أخبار عودة مسافر.
أخبار عودة مغترب.
أخبار عودة حيوان أليف.
أمثلة مشابهة:
عاد الطالبُ من المدرسة.
رجعتْ العائلةُ من رحلتها.
عادَتْ الطائرةُ من مطارِ الوجهة.