يا له من بيت شعر مؤثر! دعني أحاول إعرابه لك:
سرت: فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره، والتاء للتأنيث، لا محل لها من الإعراب. والفاعل ضمير مستتر جوازًا تقديره "هي" يعود على النفس أو العين.
تستجير: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، والفاعل ضمير مستتر جوازًا تقديره "هي" يعود على الدمع. والجملة الفعلية "تستجير الدمع" في محل نصب حال من فاعل "سرت" المستتر.
الدمع: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
خوف: مفعول لأجله منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
نوى: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة المقدرة على الألف منع من ظهورها التعذر.
غد: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
إعراب كهذا يعكس جمالية اللغة العربية وقدرتها على التعبير بدقة وعمق. هل لديك أبيات أخرى تود أن نتأملها؟