إعراب "ونحن المصريون أكثر احتياجاً إلى العلم":
الواو: حرف عطف مبني على الفتح لا محل له من الإعراب.
نحن: ضمير مبني في محل رفع فاعل مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره نيابة عن المنصوب.
المصريون: خبر مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره نيابة عن المنصوب، والضمّة مبيّنة للجمع.
أكثر: صفة منصوبة لـ "المصريون"
احتياجاً: مفعول به منصوب بالفتحة الظاهرة على آخره.
إلى: حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
العلم: اسم مجرور بحرف الجر "إلى" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
الترجمة:
ونحن: نحن.
المصريون: المصريون.
أكثر: أكثر.
احتياجاً: احتياجاً.
إلى: إلى.
العلم: العلم.
المعنى:
ونحن المصريون: نحن المصريون.
أكثر احتياجاً: أكثر احتياجاً من غيرنا.
إلى العلم: إلى العلم.
المعنى الكامل: نحن المصريون أكثر احتياجاً من غيرنا إلى العلم.
ملاحظة:
يمكن تحليل "أكثر احتياجاً" على أنه مضاف إليه، فيكون "أكثر" مضافاً و"احتياجاً" مضافاً إليه.
يمكن تحليل "إلى العلم" على أنه جار ومجرور، فيكون "إلى" حرف جر و"العلم" اسم مجرور.