الجواب:
زار السياح المسجد في المدينة.
التوضيح:
في اللغة العربية، تُعرب الجملة الاسمية "زار السياح المسجد في المدينة" كالتالي:
- المبتدأ: السياح
- الخبر: زار المسجد في المدينة
المبتدأ: اسم مفرد، مرفوع، وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
الخبر: فعل ماضٍ، مبني على السكون، وعلامة السكون ظاهرة على آخره، والفاعل ضمير مستتر تقديره "هم".
الجار والمجرور "في المدينة": متعلقان بالفعل "زار".
المعنى: قام السياح بزيارة المسجد الموجود في المدينة.
ترجمة الجملة إلى اللغة الألمانية:
Die Touristen besuchten die Moschee in der Stadt.
الترجمة الحرفية:
زار السياح المسجد في المدينة.
المعنى: قام السياح بزيارة المسجد الموجود في المدينة.